The Cranial Archives

Behold, the archive halls of Cranial Insertion

Warning: The older the article, the more likely the information is outdated. View our FAQ for more information!

Narrow your results:
Author: Language: Translator:
Search for a word or phrase:

12/29/2008

Taking Down the Lights

By Brian Paskoff (0 Comments)
Translations: English 

 

(12/29/2008)
Taking Down the Lights
By Brian Paskoff
Translations: English 
12/22/2008

 

(12/22/2008)
Planeswalk On
or, Winter Is Coming
By Eli Shiffrin
Translations: English 
12/15/2008

For Great Justice

By Aaron Stevenson (0 Comments)
Translations: English 

 

(12/15/2008)
For Great Justice
By Aaron Stevenson
Translations: English 
12/08/2008

Ask the Goyf

By Brian Paskoff (0 Comments)
Translations: English 

 

(12/08/2008)
Ask the Goyf
By Brian Paskoff
Translations: English 
12/01/2008

 

(12/01/2008)
Leftovers Potluck
or, Put It All in a Blender
By Eli Shiffrin
Translations: English 
11/24/2008

 

(11/24/2008)
Everybody Wants to Rule the Rules
By Moko
Translations: English 
11/17/2008

States-Based Effects

By Brian Paskoff (0 Comments)
Translations: English 

 

(11/17/2008)
States-Based Effects
By Brian Paskoff
Translations: English 
(11/10/2008)
Statecraft
or, Bet You Didn't Realize That Was a Card
By Eli Shiffrin
Translations: English 
11/03/2008

Attack of the 8/9 Goyf

By Brian Paskoff (0 Comments)
Translations: English 

 

(11/03/2008)
Attack of the 8/9 Goyf
By Brian Paskoff
Translations: English 
10/27/2008

Ave Atque Vale

By Tom Fowler (0 Comments)
Translations: English 

 

(10/27/2008)
Ave Atque Vale
By Tom Fowler
Translations: English 
(10/20/2008)
Riddle of the Chimp
or, The Answer Is Obviously "Brains"
By Eli Shiffrin
Translations: English 
10/13/2008

Angels and Planeswalkers

By Diane Colley (0 Comments)
Translations: English 

 

(10/13/2008)
Angels and Planeswalkers
By Diane Colley
Translations: English 
10/06/2008

Liches Aren’t Quitters

By Tom Fowler (0 Comments)
Translations: English 

 

(10/06/2008)
Liches Aren’t Quitters
By Tom Fowler
Translations: English 
09/29/2008

 

(09/29/2008)
Going to Pieces
or, Mmm, Bacon Demons
By Eli Shiffrin
Translations: English 
(09/22/2008)
Time Travel
And Other Things You Can Do
During The Resolution Of A Spell
By Diane Colley
Translations: English 
09/15/2008

 

(09/15/2008)
You Have a Choice
or, We Are Your Voice
By Moko
Translations: English 
09/08/2008

Exercises in Existentialism

By Tom Fowler (0 Comments)
Translations: English 

 

(09/08/2008)
Exercises in Existentialism
By Tom Fowler
Translations: English 
09/01/2008

A Whole New Tidepool

By Diane Colley (0 Comments)
Translations: English 

 

(09/01/2008)
A Whole New Tidepool
By Diane Colley
Translations: English 
(08/25/2008)
The Answer, My Friends
or, Finally, No Mirrorweave Questions
By Eli Shiffrin
Translations: English 
(08/18/2008)
Form of . . . a Snake!
or, Anything Beats the Sucky Wonder Twin
Who Always Turned Into a Puddle of Water
By Tom Fowler
Translations: English 
08/11/2008

Figuratively, Not Literally

By Diane Colley (0 Comments)
Translations: English 

 

(08/11/2008)
Figuratively, Not Literally
By Diane Colley
Translations: English 
08/04/2008

 

(08/04/2008)
Snake in the Mirror
or, Weaveform?
By Eli Shiffrin
Translations: English 
07/28/2008

 

(07/28/2008)
Swimming in the Reflecting Pool
By Tom Fowler
Translations: English 
07/21/2008

Bring Your Aspirin

By Diane Colley (0 Comments)
Translations: English 

 

(07/21/2008)
Bring Your Aspirin
By Diane Colley
Translations: English 
07/14/2008

 

(07/14/2008)
Fast Falls the Eventide
or, Moar Hybrids!
By Eli Shiffrin
Translations: English 
07/07/2008

Fireworks Elemental

By Tom Fowler (0 Comments)
Translations: English 

 

(07/07/2008)
Fireworks Elemental
By Tom Fowler
Translations: English 
06/30/2008

 

(06/30/2008)
Waiting For Moko
(This Is Your Brain On Urchin)
By Diane Colley
Translations: English 
06/23/2008

 

(06/23/2008)
Oh, What a Tangled Web we Mirrorweave
By Tom Fowler
Translations: English 
(06/16/2008)
Answering Spree
or, You Can Never Have Enough Questions
By Eli Shiffrin
Translations: English 
06/09/2008

Under The Knife!

By Diane Colley (0 Comments)
Translations: English 

 

(06/09/2008)
Under The Knife!
By Diane Colley
Translations: English 
06/02/2008

 

(06/02/2008)
The E-Postman Always Dings Twice
By Tom Fowler
Translations: English 
(05/26/2008)
Order of Operations (The Old Version!)
or, Don't Touch the Sides
By Eli Shiffrin
Translations: English 
05/19/2008

Seasons of Wither

By Tom Fowler (0 Comments)
Translations: English 

 

(05/19/2008)
Seasons of Wither
By Tom Fowler
Translations: English 
05/12/2008

 

(05/12/2008)
Flood of Questions
or, It's Raining Qs and As
By Eli Shiffrin
Translations: English 
05/05/2008

We Have Arrived

By Diane Colley (0 Comments)
Translations: English 

 

(05/05/2008)
We Have Arrived
By Diane Colley
Translations: English 
04/28/2008

Shadowmoor Infiltrator

By Tom Fowler (0 Comments)
Translations: English 

 

(04/28/2008)
Shadowmoor Infiltrator
By Tom Fowler
Translations: English 
04/21/2008

 

(04/21/2008)
A Midnight's Tale
or, Hey! Listen!
By Eli Shiffrin
Translations: English 
(04/14/2008)
How To Flip The National Debt In Pennies
And Other Knowledge You Will Never Put To Practical Use
By Diane Colley
Translations: English 
04/07/2008

Godheads on Pikes

By Tom Fowler (0 Comments)
Translations: English 

 

(04/07/2008)
Godheads on Pikes
By Tom Fowler
Translations: English 
03/31/2008

Saturday's Fool

By John Carter (0 Comments)
Translations: English 

 

(03/31/2008)
Saturday's Fool
By John Carter
Translations: English 
(03/24/2008)
Third Time's the Chimp
or, I've Been Undead How Long?
By Moko
Translations: English 
03/17/2008

Set Phasers to Ban

By Diane Colley (0 Comments)
Translations: English 

 

(03/17/2008)
Set Phasers to Ban
By Diane Colley
Translations: English 
03/10/2008

The Logical Song

By Tom Fowler (0 Comments)
Translations: English 

 

(03/10/2008)
The Logical Song
By Tom Fowler
Translations: English 
(03/03/2008)
Into the North
or, Now I'm Back and It's Way Too Warm
By Eli Shiffrin
Translations: English 
02/25/2008

Pop Quiz!

By Diane Colley (0 Comments)
Translations: English 

 

(02/25/2008)
Pop Quiz!
By Diane Colley
Translations: English 
(02/18/2008)
Always Avoid Affected Alliteration
or, Eschew Obfuscation
By Tom Fowler
Translations: English 
(02/11/2008)
Wren's Run's Roads Ran Rugged
or, The Pickled Piper Picked a Peck of Card Tags
By Eli Shiffrin
Translations: English 
02/04/2008

And Then There Was Urchin

By Diane Colley (0 Comments)
Translations: English 

 

(02/04/2008)
And Then There Was Urchin
By Diane Colley
Translations: English 
01/28/2008

More Than Morningtide

By Tom Fowler (0 Comments)
Translations: English 

 

(01/28/2008)
More Than Morningtide
By Tom Fowler
Translations: English 
(01/21/2008)
Morningtide!
or, You Were Expecting a Bad Pun, Weren't You?
We Like to Stay Unpredictable
By Eli Shiffrin
Translations: English 
01/14/2008

 

(01/14/2008)
The Mystery Continues to Be Guile
By Tom Fowler
Translations: English 
(01/07/2008)
Begin the Begin
or, The Second Consecutive
Cranial Insertion Title to Reference R.E.M.
By Ted Dickinson
Translations: English 
 

Follow us @CranialTweet!

Send quick questions to us in English for a short answer.

Follow our RSS feed!