Published on 02/12/2024

El Dulce Corazón Delator

Cranial Translation
Deutsch English Français



¡Es el latido de su espantoso corazón!
¡Saludos y bienvenidos a una nueva edición de Cranial Insertion! Esta es la semana de San Valentín y creo que Moko me ha dejado un regalito. Cuando he llegado hoy a la oficina de Cranial Insertion me he dado cuenta de que uno de los tablones del suelo estaba suelto. Investigando he visto que había algo escondido debajo. Era una réplica alarmantemente precisa de un corazón humano, hecho de una sustancia gelatinosa, como si fuera un osito de gominola con la forma de un corazón humano. No sé cómo ha podido hacer esto Moko, pero daba la impresión de que el corazón latía. Es un regalo espeluznante, pero después de todo Moko es un chimpancé zombi. Agradezco el detalle.

Si quieres darnos un regalo de San Valentín que no sea tan espeluznante, ¡puedes enviarnos preguntas de reglas! Puedes mandárnoslas por correo a moko@cranialinsertion.com o por twitter si son preguntas cortas a @CranialTweet. Uno de nuestros autores te contestará y tu pregunta podría aparecer en un artículo futuro.



Q: Controlo a Lazav, Wearer of Faces y he exiliado un Clone con él. Si convierto a Lazav en una copia del Clone, ¿puedo elegir en ese momento copiar otra criatura en el campo de batalla?

A: No, si copias al Clone matarás a Lazav a menos que tengas algún efecto que aumente su resistencia. Un Clone solo te deja elegir una criatura para copiar al entrar al campo de batalla. Como Lazav no está entrando al campo de batalla se quedará con los valores impresos del Clone, lo que significa que morirá por ser 0/0.



Q: ¿Qué o quién determina el valor de la X de recabar pruebas de Incinerator of the Guilty?

A: Su controlador. Al resolver la habilidad disparada de tu Incinerator of the Guilty puedes elegir cualquier valor para la X. La única limitación es que necesitas tener cartas en tu cementerio con valor de maná suficiente.



Q: Controlo una Exit Specialist lanzada boca abajo con disfrazarse. Lanzo un Auspicious Starrix para mutar a la Specialist, dejando arriba a la criatura boca abajo. ¿La criatura mutada estará boca arriba o boca abajo? ¿Y si está boca abajo podré volverla boca arriba?

A: La criatura mutante estará boca abajo porque su componente superior está boca abajo. Esta criatura tendrá la habilidad de disfrazarse, por lo que podrás volverla boca arriba pagando su coste de disfrazarse. Al hacerlo volverás boca arriba todos sus componentes que estén boca abajo, lo que en este caso significa que volverás boca arriba la Exit Specialist. El resultado será una criatura humana mutada, lo que no es muy común, pero no va contra las reglas. Ser distinto de humano solo es un requisito al lanzar y resolver el hechizo del Starrix mutante eligiendo un objetivo. Una vez que el Starrix se ha resuelto fusionándose con la otra criatura, el tipo de esa criatura deja de ser relevante a la hora de comprobar la legalidad de la fusión.



Q: Creo que la habilidad de Crime Novelist puede ser o no ser una habilidad de maná dependiendo de cómo se dispare. Por ejemplo, si sacrifico un Tesoro para obtener maná, la habilidad de Crime Novelist es una habilidad de maná que no usa la pila, pero si sacrifico una pista, la habilidad del Crime Novelist usará la pila. ¿Es esto correcto?

A: No. La habilidad del Crime Novelist cumple dos de las tres condiciones necesarias para ser una habilidad disparada de maná, ya que puede agregar maná a tu reserva y no requiere objetivo. La tercera condición es que se dispare con la activación o resolución de una habilidad de maná o al agregar maná a la reserva. La habilidad del Crime Novelist se dispara al sacrificar un artefacto, por lo que no es una habilidad de maná aunque ese sacrificio esté incluido en una habilidad de maná.



Q: Gracias a Delney, Streetwise Lookout, mi Skyclave Apparition ha exiliado dos cartas al entrar al campo. ¿Qué ocurrirá cuando salga del campo de batalla?

A: La habilidad de salir del campo de batalla tiene en cuenta las dos cartas exiliadas por la otra habilidad. Esto significa que cada jugador que sea propietario de una de las cartas exiliadas creará una ficha X/X, siendo X la suma de los valores de maná de las dos cartas.



Q: Si controlo a Grothama, All-Devouring y la equipo con Swiftfoot Boots, ¿podrá mi oponente elegir que sus criaturas atacantes luchen con Grothama?

A: Me temo que sí. Aunque la habilidad haga referencia a Grothama, no la elige como objetivo. Una habilidad solo hace objetivo si usa la palabra "objetivo" en su texto de reglas, y la habilidad otorgada por Grothama no incluye la palabra "objetivo", por lo que no se ve afectada por el antimaleficio.




Este insecto hará mi fortuna.
Q: Si vuelvo boca arriba un Boltbender disfrazado, ¿puedo elegir objetivos nuevos para el Infest de mi oponente?

A: No. Como en la pregunta anterior, los objetivos de un hechizo son los objetos o jugadores descritos con la palabra "objetivo". El Infest simplemente afecta a todas las criaturas en el campo de batalla al resolverse, y un Boltbender no puede cambiar eso.



Q: Mi oponente controla una Grave Betrayal y yo controlo criaturas disfrazadas o enmascaradas. Si esas criaturas mueren, ¿las pondrá mi oponente en el campo de batalla boca arriba?

A: Sí, si su forma boca arriba es una carta de permanente (lo cual podría no ocurrir en el caso de cartas enmascaradas). Si la carta es un instantáneo o conjuro, se quedará en tu cementerio. De lo contrario, tu oponente la pondrá boca arriba en el campo de batalla con un contador +1/+1 (aunque no sea una criatura) y será negra adicionalmente a sus otros colores. Si es una criatura, también pasará a ser un zombie adicionalmente a sus otros tipos y subtipos.



Q: Un oponente alcanza el capítulo IV de su In the Darkness Bind Them y gana el control de una criatura a la que nombra portadora del anillo. Cuando esa criatura vuelve a su controlador original, ¿seguirá siendo la portadora del anillo?

A: No. Hay dos formas de hacer que una criatura deje de ser portadora del anillo. La primera es que su controlador elija otra portadora del anillo. La segunda es que otro jugador gane el controlador de esa criatura.



Q: Si lanzo Feign Death y Not Dead After All sobre la misma criatura, que después muere, ¿volverá al campo con un contador +1/+1, con un papel de malvado o con ambos?

A: Podrás elegir una cosa o la otra. Cuando la criatura muera se dispararán las dos habilidades, que querrán ponerse en la pila al mismo tiempo. Como tú controlas las dos habilidades, podrás elegir el orden en que las pondrás en la pila. La habilidad que pongas encima se resolverá primero, regresando la criatura y dándole su bonificación particular. La otra habilidad disparada no podrá encontrar la criatura en el cementerio y no hará nada.



Q: Pongamos que uso la habilidad +1 de Wrenn and Realmbreaker para convertir una tierra en una criatura 3/3 con vigilancia, antimaleficio y prisa. Ataco con ella y la giro para agregar maná. ¿Hará daño de combate?

A: Sí. Tal y como dice la regla 506.4b, girar o enderezar una criatura atacante o bloqueadora no la retira del combate ni impide que haga daño.



Q: Si una atracción es destruida, ¿se dispara la habilidad del Disciple of the Vault?

A: No. Las atracciones solo pueden existir en el campo de batalla, en el exilio y en la zona de mando. Si una atracción se tiene que mover a cualquier otra zona, un efecto de reemplazo actúa y la mueve a la zona de mando en su lugar. Como la carta se va a la zona de mando y no al cementerio, la habilidad del Disciple of the Vault no se dispara.



Q: Si controlo a Sophia, Dogged Detective junto con un Academy Manufactor y le hago daño de combate a mi oponente con un perrito, ¿qué ocurrirá?

A: Crearás dos pistas, dos comidas y dos tesoros. La habilidad de Sophia te dice que crees una ficha de comida y después te hace investigar, lo que implica que crees una ficha de pista. Cada uno de estos dos eventos de creación de una ficha será reemplazado por el efecto del Academy Manufactor, por lo que crearás una pista, una comida y un tesoro y después harás lo mismo de nuevo.




Nunca más.
Q: ¿Cómo interactúa la Humility con los hechizos de aventura? Si la Humildad está en el campo de batalla, ¿podré lanzar Petty Theft?

A: La Humility no hace nada en este caso, por lo que podrás lanzar el Petty Theft. Humility solo afecta a las criaturas en el campo de batalla. No afecta a ninguna carta en tu mano ni en la pila, y no interfiere de ninguna manera con el proceso para lanzar un hechizo de aventura.



Q: ¿Cómo funciona la habilidad de Esper Sentinel si controlo a Delney, Streetwise Lookout?

A: Delney hace que la habilidad del Esper Sentinel se dispare dos veces, por lo que resolverás la habilidad dos veces. La primera vez tu oponente podrá pagar , donde X es la fuerza del Esper Sentinel (probablemente 1). Si no paga, robarás una carta. Después se resolverá la segunda habilidad, por lo que tu oponente nuevamente podrá pagar y si no lo hace robarás otra carta.



Q: ¿Cuándo se elige el oponente objetivo para la habilidad de Athreos, God of Passage? ¿Cuando entra al campo de batalla o cuando se dispara su habilidad?

A: No eliges ningún objetivo cuando Athreos entra al campo. Eliges el objetivo de la habilidad cada vez que la pones en la pila cuando se dispara. Si tienes varios oponentes puedes elegir un oponente distinto cada vez que se dispare la habilidad.



Q: Un amigo me contó que puedes lanzarte una Lobotomy a ti mismo para exiliar algunas copias (pero no necesariamente todas) de Slime Against Humanity de tu biblioteca. ¿Es eso cierto?

A: Si tienes una copia de Slime Against Humanity en la mano puedes hacerlo. Muestras tu mano y eliges de ahí una copia de Slime Against Humanity, y después procedes a buscar en tu cementerio, mano y biblioteca todas las cartas con ese nombre y las exilias. Como estás buscando cartas con una cualidad concreta, no tienes por qué encontrar todas las cartas en las zonas ocultas. Deberás exiliar todas las copias en tu cementerio porque es una zona pública, pero podrás elegir cuántas cartas exilias de tu mano y de tu biblioteca.



Q: Estoy jugando Commander y mis comandantes son Sakashima of a Thousand Faces y otro comandante con camarada. Si Sakashima copia a mi otro comandante, ¿cómo funcionará la regla de los 21 daños de comandante?

A: No cambiará nada. Cada uno de tus comandantes llevará independientemente la cuenta del daño de combate que ha hecho, aunque los dos tengan el mismo aspecto. Para que un jugador pierda el juego con la regla de los 21 daños, uno solo de tus comandantes deberá hacerle 21 daños durante el curso del juego.




Y eso es todo por hoy. Gracias por leernos y por favor volved la semana que viene a por más preguntas y respuestas de reglas de Magic. Mientras tanto, el corazón sigue en mi escritorio y no me he atrevido a probarlo. Por un lado estoy intentando reducir el consumo de dulces, y por el otro, el corazón sigue latiendo...

- Carsten Haese


About the Author:
Carsten Haese is a former Level 2 judge based in Toledo, OH. He is retired from active judging, but he still writes for Cranial Insertion and helps organize an annual charity Magic tournament that benefits the National MS Society.


 

No comments yet.

 

Follow us @CranialTweet!

Send quick questions to us in English for a short answer.

Follow our RSS feed!