Published on 02/20/2023

Desde Pirexia con amor

Cranial Translation
Deutsch English Français Italiano



Oh, bella flor de mi jardín,
es inútil que te resistas
te quiero… ¡a ti!
¡Saludos y bienvenidos a un nuevo artículo de Cranial Insertion! La semana pasada fue San Valentín, y el amor está aún en el aire. Creo que tengo un admirador secreto, porque recibí un ramo de flores en las oficinas de Cranial Insertion. Con las flores venía una nota anónima que decía: "Te deseo". La redacción es un poco extraña, pero aprecio el sentimiento. También hay algo raro en las flores. Sé que las rosas tienen espinas, pero estas parecen... más afiladas. Bueno, probablemente no sea nada.
Mientras intento averiguar quién me envió las flores, echemos un vistazo a las preguntas de nuestra bandeja de entrada. Puedes enviar tus preguntas por correo electrónico a moko@cranialinsertion.com o tuitearlas a @CranialTweet. Uno de nuestros redactores te enviará una respuesta, ¡y tu pregunta podría aparecer en un futuro artículo!



Q: Mi oponente controla Archfiend of the Dross. ¿Puedo hacerle perder la partida eliminando todos sus contadores de aceite con Vampire Hexmage?

A: No inmediatamente, pero pondrá a tu oponente en un aprieto. Quitar los contadores de aceite no hará que tu oponente pierda la partida inmediatamente. La pérdida de la partida sólo ocurre como parte de la propia habilidad de mantenimiento del Archfiend. Esto significa que tu oponente tiene hasta su próximo mantenimiento para conseguir algunos contadores de aceite en su Archfiend o para deshacerse de él de alguna manera. Si al comienzo de su siguiente turno todavía controla su Archfiend sin contadores, perderá la partida en ese momento.



Q: Controlo Archfiend of the Dross y uso Exchange of Words para intercambiar su caja de texto con la del Bear Cub de mi oponente. ¿Qué ocurre?

A: Tu oponente probablemente perderá la partida pronto. El nombre " Archfiend of the Dross " en su texto de reglas significa "este permanente", así que tu oponente ahora controla un Bear Cub con la habilidad "Al principio de tu mantenimiento, quita un contador de aceite de este permanente. Si no tiene contadores de petróleo, pierdes la partida". Y, por supuesto, es improbable que su Bear Cub tenga ningún contador de aceite, así que se encuentra esencialmente en la misma situación que en la pregunta anterior, y perderá la partida en su próximo mantenimiento a menos que pueda salir de esta situación de alguna manera.


Q: Controlo Jin-Gitaxias, Progress Tyrant y juego una tierra artefacto. ¿Jin-Gitaxias hace una copia de esta tierra?

A: No. Aunque la tierra sea también un artefacto, las tierras nunca se lanzan como hechizo, por lo que jugar una tierra artefacto no activa la habilidad de Jin-Gitaxias.



Q: Controlo una Ficha de tesoro. ¿Puedo elegirla como objetivo Gleeful Demolition, y sacrificarla para conseguir el que necesito y obtener las tres fichas de Trasgo de Gleeful Demolition?

A: La acción que describes es legal, pero no tendrá el resultado que esperas. Efectivamente, para lanzar Gleeful Demolition comienzas poniendo el hechizo en la pila, y luego eliges tu Tesoro como objetivo. Entonces tienes la oportunidad de activar habilidades de maná, que es cuando rompes el Tesoro por , que luego usas para pagar Gleeful Demolition, por lo que has lanzado Demolición alegre legalmente. El problema es que cuando Gleeful Demolition intenta resolverse, se encuentra con que su único objetivo ha desaparecido, por lo que no tiene objetivos legales y no se resuelve, así que que ninguno de sus efectos sucede y no obtienes las fichas de Trasgo.



Q: Si parpadeo (blink) una criatura legendaria mientras controlo a Preston, the Vanisher, ¿la copia de ficha que hace la habilidad de Preston sigue siendo legendaria?

A: Sí, la copia sigue siendo legendaria, así que tendrás que tener en cuenta la regla de leyenda. La excepción "es una Ilusión blanca 0/1" al efecto de copia sólo modifica las partes de los valores copiables que enumera, que son la fuerza y la resistencia de la ficha, su color y su tipo de criatura. Todas las demás características, incluido el supertipo legendario, se copian como siempre del original.



Q: Controlo un montón de fichas de criatura y lanzo Triumph of the Hordes para darles +1/+1, arrollar e infectar. Si después repueblan, ¿las copias que he repoblado también obtienen las bonificaciones de Triumph of the Hordes?

A: No, las copias sólo tienen las características copiables de los originales, que son las fichas tal y como se crearon originalmente, sin las bonificaciones de Triumph of the Hordes. Y el efecto del Triumph of the Hordes no se aplicará a las fichas recién creadas, ya que el efecto estaba limitado a las criaturas que controlabas en el momento en que se resolvió.




¿Qué está pasando?
Q: ¿La habilidad de All Will Be One se dispara cuando activo la habilidad +1 de un Planeswalker?

A: Absolutamente. All Will Be One se dispara cada vez que pones uno o más contadores sobre un permanente o jugador por cualquier razón. No importa si esto ocurre debido a la resolución de un hechizo o habilidad, como resultado de un daño de combate, o debido al pago del coste de activación de una habilidad de lealtad.



Q: Si ataco a mi oponente con dos Fleet Swallowers, ¿molerá toda su biblioteca?

A: No exactamente. Cada habilidad de Fleet Swallower se dispara y resuelve independientemente, y cada habilidad determina la mitad de la biblioteca de tu oponente en el momento en que se resuelve la habilidad. La primera resolución molerá la mitad de su biblioteca y la segunda resolución molerá la mitad de lo que queda después de la primera resolución.
Al final, le quedará aproximadamente una cuarta parte de la cantidad con la que empezó, menos una o dos cartas por redondeo.



Q: ¿ Ram Through inflige daño de combate?

A: No. El hecho de que la cantidad de daño se base en la fuerza de la criatura, y que el exceso de daño pase a tu oponente si la criatura tiene arrollar hace que el daño se parezca mucho al daño de combate, pero no es daño de combate. El daño de combate es sólo el daño que se asigna y se inflige durante el paso de daño de combate de la fase de combate. El daño que se inflige durante la resolución de un hechizo o habilidad nunca es daño de combate.



Q: Si lanzo Sickening Dreams con suficiente daño como para matar a mi oponente pero también a mí mismo, ¿qué ocurre?

A: Después de que Sickening Dreams termine de resolverse, las acciones basadas en estado ven que tanto tú como tu oponente estáis a 0 o menos vidas, por lo que tanto tú como tu oponente perdéis la partida simultáneamente, así que la partida es un empate.



Q: Slicer, Hired Muscle ataca a mi oponente y éste no bloquea, por lo que le inflige un total de 6 de daño. Si después lanzo Impact Resonance, ¿le hace 6 de daño?

A: No, Impact Resonance sólo inflige 3 puntos de daño. Tiene en cuenta la mayor cantidad de daño que una fuente infligió a un permanente o jugador este turno en un único evento, no el mayor daño total que una fuente infligió en el transcurso del turno. Slicer asestó dos golpes de 3 puntos de daño cada uno, por lo que la mayor cantidad de daño que infligió una fuente es 3. .



Q: ¿Puedo usar Conduit of Worlds para lanzar un hechizo con una X en su coste de maná y elegir una X distinta de cero?

A: Conduit of Worlds no dice "sin pagar su coste de maná" o cualquier otra cosa que dé a la carta un coste alternativo. Estás lanzando la carta en un momento inusual desde una zona inusual pero, aún así, tienes que pagar su coste de maná para lanzarla, y como estás pagando un coste que incluye X, puedes elegir cualquier valor para X que puedas permitirte pagar.



Q: ¿Puedo copiar Razortide Bridge con la última habilidad de The Mycosynth Gardens por 0 de maná?

A: Por supuesto. La habilidad de los Mycosynth Gardens mira el valor de maná del artefacto que quieres copiar, y el Razortide Bridge es un artefacto (que también es una tierra) que no tiene coste de maná. Por lo tanto, su valor de maná es 0, así que el coste para activar la habilidad de los Mycosynth Gardens en este caso es ", ".


Q: Controlo a Ovika, Enigma Goliath y lanzo Burn at the Stake. ¿Puedo usar las fichas de Trasgo que crea la habilidad de Ovika para ayudar a pagar el coste adicional de Burn at the Stake?

A: No. La habilidad de Ovika ni siquiera se dispara, y mucho menos se resuelve, hasta que hayas terminado de lanzar Burn at the Stake, lo que incluye pagar todos sus costes. Sólo puedes girar criaturas que ya controlas antes de lanzar Burn at the Stake para pagar su coste adicional.




Me siento raro
Q: Controlo a Yawgmoth, Thran Physician y a Blightbelly Rat. Si sacrifico la Blightbelly Rat para activar la habilidad de Yawgmoth, ¿la habilidad proliferar de Blightbelly Rat se resuelve antes o después de que Yawgmoth dé su contador -1/-1?

A: La habilidad de Blightbelly Rat se resuelve primero. Cuando activas la habilidad de Yawgmoth, empiezas poniendo la habilidad en la pila, y después pagas por la habilidad, lo que implica sacrificar a Blightbelly Rat. La habilidad activada de Blightbelly Rat va a la pila por encima de la habilidad de Yawgmoth, por lo que se resuelve primero.



Q: Annex Sentry ha exiliado una criatura y es alcificada por Oko, Thief of Crowns. ¿La criatura exiliada sigue siendo devuelta cuando el Alce muere?

A: Sí. La resolución de la habilidad de entrar al campo de batalla del Annex Sentry crea dos efectos de un solo disparo: uno para exiliar a la criatura, y otro para devolverla al campo de batalla más tarde. El segundo efecto sigue ocurriendo en el momento en que el Alce que era Annex Sentry abandona el campo de batalla. El hecho de que el alce ya no tenga la habilidad es irrelevante, puesto que el efecto ya se había creado cuando se resolvió la habilidad de entrar en el campo de batalla.



Q: Mi oponente controla a Urza, Lord High Artificer y tiene diez manás flotantes. Quiere activar la última habilidad de Urza dos veces y simplemente exiliar las dos cartas superiores sin barajar para la segunda activación. ¿Puedo insistir en que barajen para la segunda activación?

A: Sólo si quieres realizar alguna acción entre las dos activaciones que te dé a ti o a tu oponente información sobre el orden o la posición de algunas cartas en la biblioteca de tu oponente. En ausencia de tal acción, la biblioteca de tu oponente sigue aleatorizada desde la primera resolución de la habilidad, por lo que no es necesaria ninguna acción física para aleatorizarla para la segunda resolución.



Q: Soy el Juez Principal de un torneo de formato Estándar con Nivel de Imposición de Reglas (NIR) Competititvo, y la lista de mazo de un jugador incluye Phyrexian Altar en su mazo. Como Phyrexian Altar no es ni remotamente legal en Estándar, estoy seguro de que en realidad quieren decir Phyrexian Atlas. ¿Cómo debo manejar esta situación?

A: Estrictamente hablando, el jugador ha cometido un Error de Torneo — Problema de Lista de Mazo al entregar una lista ilegal, y la penalización por esta infracción es una Pérdida de Partida (Game Loss). Sin embargo, como Juez Principal puedes decidir no imponer esta penalización si crees que lo que el jugador escribió es obvio e inequívoco, incluso si no es del todo exacto. En estos casos, lo "obvio" está un poco abierto a la interpretación, pero sigue fijando un listón bastante alto: si tienes que preguntarle al jugador qué quiso decir, no es obvio; si tienes que comprobar qué hay en su mazo, no es obvio. Sin embargo, si crees que sabes a qué carta se refería sólo con mirar la lista de mazos, entonces puedes considerarlo obvio y decidir no imponer la penalización.
Ten en cuenta que esto no es una rebaja de la penalizació, sino que, simplemente, decides que no se ha producido ninguna infracción. Sin embargo, como parte del servicio al cliente, debes informar al jugador de que te has dado cuenta de su error, y aconsejarle que tenga más cuidado en el futuro en caso de que el Juez Principal en su próximo torneo tenga una interpretación diferente de lo que es "obvio".




Y este es todo el tiempo que tenemos hoy. Todavía no he descubierto quién me envió esas flores. Huelen bien aunque son un poco…dulces y... ¿aceitosas? Qué raro.

- Carsten Haese


About the Author:
Carsten Haese is a former Level 2 judge based in Toledo, OH. He is retired from active judging, but he still writes for Cranial Insertion and helps organize an annual charity Magic tournament that benefits the National MS Society.


 

No comments yet.

 

Follow us @CranialTweet!

Send quick questions to us in English for a short answer.

Follow our RSS feed!