Published on 01/11/2016

La Nieve Está Sobrevalorada

Cranial Translation
简体中文 Deutsch English Français Italiano Pусский


Note: This article is over two years old. Information in this article may be out of date due to subsequent Oracle and/or rules changes. Proceed with caution.


Solo trato de llegar hasta mi coche...
Tío, estoy harto del frío y la nieve.

Creerás que después de más de 30 años ya estaría acostumbrado. Sobre todo después de vivir en lugares como Minnesota y las montañas de Colorado, conocidos por ser fríos y nevados durante largos periodos del año. Sin embargo, todos los años espero con temor esa primera gran oleada de nevadas. Tratar de limpiar las aceras, conducir, o simplemente desplazarse deja de ser divertido. El único beneficio que le veo es que se ve bien bonita (a menos que te caiga una nevada de un metro). Pido disculpas si sueno irritado, esta actitud me puede durar un tiempo ya que es probable que la nieve se quede varios meses (y tengamos una tormenta de nieve por sorpresa en abril).

Ya es suficiente nieve, estamos aquí para responder preguntas de reglas. Si tienes una pregunta de reglas que te gustaría que respondamos hay un par de formas de que lo logres. Si es una pregunta corta la puedes tweetear - nuestra cuenta de Twitter es @CranialTweet. Si es una pregunta larga podrás contactar con nosotros en moko@cranialinsertion.com . Eso sí, siempre en inglés.


Q: No hay criaturas en el campo de batalla. Lanzo Wasteland Strangler haciéndolo objetivo a sí mismo con su habilidad dispara de entrar en el campo de batalla. ¿Puedo elegir poner una carta del exilio de mi oponente en su cementerio pero no dar -3/-3 a mi Strangler -3/-3?

A: No, eso no es posible. El "puedes" te permite elegir si usar o no su habilidad. Si eliges usarla (y pones una carta del exilio de tu oponente en si cementerio), entonces la criatura objetivo obtendrá -3/-3. No puedes optar por ignorar la segunda parte de la habilidad. Podrás poner una carta en el cementerio y matando el Strangler, o dejar el Strangler con vida pero no colocar la carta en el cementerio.


Q: Al final de mi turno mi oponente lanza Harbinger of the Tides. ¿Puedo contrarrestarlo con un Dispel?

A: No, eso no funciona. Dispel solo puede contrarrestar un hechizo de instantáneo. Aunque la habilidad de destello permite lanzar algo en cualquier momento en que se pudiera lanzar un instantáneo no convierte a la carta que tenga la habilidad en un instantáneo así que el Harbinger de tu oponente no es un objetivo legal para Dispel.


Q: ¿Contribuyen las fichas de trasgo a la devoción?

A: Depende. Las fichas, ¿son copias de una criatura Trasgo? Una ficha que sea una copia de algo (como por ejemplo, las copias que crea Kiki-Jiki, Mirror Breaker) copiará también el coste de maná así que sí contribuirán a la devoción. Sin embargo, si se trata de una ficha que no es una copia de algo (como las fichas creadas con Dragon Fodder), no tiene un coste de maná y no contribuye a la devoción.


Q: Tengo una Saffi Eriksdotter, Viscera Seer, y Balduvian Bears en juego. ¿Puedo activar la habilidad de Saffi haciendo objetivo a los Bears y sacrificarlos las veces que quiera con la habilidad del Seer?

A: Eso solo funciona si quieres activar la habilidad del Seer dos veces. Cuando una carta cambia de zona se convierte en una carta completamente nueva a efectos del juego, sin relación ni memoria de su anterior existencia. Cuando los Bears regresan al campo de batalla serán considerados como un permanente distinto a los Bears que había antes en el campo de batalla (aquellos a los que afectaba la habilidad de Saffi). Así que sacrificas los Bears una vez y éstos vuelven al campo de batalla. Si los sacrificas de nuevo, como ya no están bajo el efecto de Saffi, seguirán muertos.


Q: Tengo un Waste Not en juego y un Nightshade Assassin en mi mano. Lanzo Burning Inquiry. Descarto el Assassin junto con otras dos cartas, mi oponente descarta una tierra y dos cartas más. Obtendré el maná de Waste Not a tiempo para lanzar la Assassin por su coste de demencia?

A: Eso depende de ti. La habilidad de generar maná de Waste Not no es una habilidad de maná (porque no se dispara a raíz de otra habilidad de maná) así que usa la pila. Como tú controlas tanto la habilidad disparada de Waste Not como la de demencia de la Assassin podrás elegir el orden en que se colocarán en la pila. Si colocas primero la habilidad de la Assassin y después la de Waste Not, la habilidad de Waste Not se resolverá primero así que tendrás el maná disponible para usarlo en la habilidad de demencia de la Assassin.


Q: Mi oponente controla un Insectile Aberration. ¿Cuántos contadores de carga necesito tener en mis Engineered Explosives para destruirlo?

A: Cero. La parte de atrás de una carta de doble cara no tiene coste de maná y el coste de maná convertido de una carta sin coste de maná es cero. Si quieres destruir la Aberration tus Explosives tendrán que tener 0 contadores de carga.


Q: Tengo una Liliana of the Veil en el campo de batalla y mi oponente tiene un Tasigur, the Golden Fang, que es su única criatura. Activo la habilidad de -2 de Liliana sobre mi oponente. En respuesta, mi oponente activa una fetchland poniendo una Dryad Arbor en el campo de batalla. ¿Tendré la prioridad de nuevo antes de que se resuelva la habilidad de Liliana para usar un Ghost Quarter sobre su Arbor?

A: ¡Sí que la tienes! Los hechizos y habilidades en la pila se resuelven de uno en uno, no todos a la vez. Después de que se haya resuelto cada hechizo o habilidad todos los jugadores tienen prioridad para responder al siguiente. Después de que se haya resuelto la habilidad de la fetchland y antes de proceder a resolver la habilidad de Liliana todos los jugadores tendrán la prioridad de nuevo. Podrás usar el Ghost Quarter sobre la Arbor para eliminarla y que así tu oponente tenga que sacrificar su Tasigur.


Q: Tengo un Spinerock Knoll en el campo de batalla con una carta exiliada. Mi oponente juega Blood Moon. Más adelante me libro de la Blood Moon. ¿Podré jugar la carta exiliada si activo la habilidad de la Knoll?

A: Sí que podrás. Mientras la Blood Moon estaba en el campo de batalla la Knoll perdió sus habilidades pero esa carta seguía estando en el exilio, exiliada con la Knoll. En el momento en que la Blood Moon dejó el campo de batalla, la Knoll recuperó sus habilidades y continúa sabiendo qué carta mantenía exiliada antes de que Blood Moon entrase en el campo de batalla. Suponiendo que cumples la condición para activar la habilidad de la Knoll, podrás jugar la carta exiliada.


Q: Mi cementerio consiste en dos Golgari Grave-Trolls. Lanzo Reveillark y después me lo regreso a mi mano, haciendo objetivo a los dos Grave-Trolls. ¿Con cuántos contadores entrarán?

A: Cada Grave-Troll entrará con dos contadores +1/+1. Ambos Grave-Trolls tratan de entrar en el campo de batalla desde el cementerio. Justo antes de entrar tenemos que ver cuántas cartas de criatura hay en el cementerio para saber la cantidad de contadores con los que deberán entrar los Grave-Trolls. Antes de entrar en el campo de batalla están en el cementerio así que se cuentan a sí mismos así como al otro Grave-Troll para un total de dos criaturas. Cada Grave-Troll entra con un total de dos contadores +1/+1.


Han caído treinta centímetros más desde que empecé a escribir.

Q: Controlo tres Bosques y un Temple of the False God. Juego Jungle Basin. ¿Puedo girar mi Temple para obtener maná antes de subirme un Bosque?

A: Sí, puedes. Cuando juegas la Basin una habilidad se dispara y va a la pila. Cuando esa habilidad se resuelva tendrás que elegir un bosque enderezado y subírtelo a la mano o sacrificar la Basin. Pero, por un corto periodo de tiempo, controlas 5 tierras así que podrás aprovechar para activar la habilidad del Temple y obtener dos manás incoloros antes de que te tengas que regresar un Bosque a la mano (y volver a tener cuatro tierras).


Q: Tengo una City of Traitors en el campo de batalla y lanzo Into the North poniendo un Arctic Flats en el campo de batalla. ¿Pierdo mi City of Traitors?

A: Tu City se quedará en el campo de batalla. La habilidad de City of Traitors solo se dispara cuando juegas otra tierra, no se disparará si pones otra tierra en el campo de batalla sin haberla jugado. La tierra que pones en el campo de batalla con Into the North se pone en el campo de batalla, no se juega, así que la habilidad de City of Traitors no se dispara y no la tendrás que sacrificar.


Q: Mi oponente controla Chill y un Blind Seer. Me giro para lanzar Darien, King of Kjeldor. Mi oponente responde usando la habilidad de Blind Seer para que Darien sea rojo. ¿Qué le pasa a Darien?

A: No le pasa nada. Cuando lanzaste a Darien era un hechizo blanco. Como no era un hechizo rojo cuando lo lanzaste, Chill no se le aplica. Más tarde, Darien se convirtió en un hechizo rojo, pero el momento en que Chill se tendría que haber aplicado ya ha pasado (porque ya ha pasado el momento en que se determinan los costes del hechizo) El Darien rojo se resolverá de manera normal, no tendrás que pagar nada extra por lanzarlo.


Q: Tengo una Kjeldoran Gargoyle encantada con Shielded by Faith. Mi oponente lanza End Hostilities.¿Será destruida mi Gargoyle?

A: ¡No! End Hostilities destruye todas las criaturas y todos los permanentes que estén anexados a criaturas al mismo tiempo. En el momento en que todo está siendo destruido Shielded by Faith sigue anexado a la Gargoyle así que la Gargoyle sobrevive mientras que Shielded by Faith es destruido.


Q: Mi oponente tiene varios artefactos y encantamientos en el campo de batalla, entre los que hay un Sulfuric Vortex. Lanzo Fracturing Gust. ¿Ganaré vidas?

A: ¡Sí! Cuando resolvemos Fracturing Gust seguimos sus instrucciones en el orden en que están escritas en la carta. Lo primero que haremos será destruir todos los artefactos y encantamientos, incluyendo el Sulfuric Vortex. Después, ganas 2 vidas por cada artefacto y encantamiento destruido de esta manera. El Vortex ya no está en el campo de batalla así que ya no evita que ganes vidas con el resto de la resolución del Gust.


Q: Mi oponente lanza Mind's Desire. Yo lanzo Aethersnatch ganando el control del Desire. ¿Obtengo también el control de las copias de la tormenta?

A: No. Aethersnatch solo te da el control del hechizo al que haces objetivo. No obtendrás el control de la habilidad de tormenta ni de las copias que ésta crea. Tendrás el control del Desire original pero tu oponente seguirá siendo quien use las copias creadas por la tormenta.


Esta es la pinta que va a tener hasta marzo.

Q: Estoy en un juego con Harry y Sally. Controlo Raving Dead y su habilidad ha elegido a Harry. A Harry no le gusta esta idea así que activa Dulcet Sirens sobre mi Dead y Sally. ¿Dónde tiene que atacar mi Dead?

A: ¡Tú eliges! Hay dos requisitos en juego aquí: el Dead tiene que atacar a Harry si puede y el Dead tiene que atacar a Sally si puede. No es posible cumplir los dos requisitos así que tú (como controlador del Dead) elegirás cuál de los dos cumples y a qué oponente atacará el Dead.


Q: Mi Hyalopterous Lemure está a punto de morir por un Incinerate de mi oponente. Yo preferiría mantenerlo con vida así que uso la habilidad de Adarkar Valkyrie sobre él. ¡Pero entonces mi oponente usa su propia Adarkar Valkyrie para hacerle objetivo también! ¿Quién se queda el Lemure?

A: Es una cuestión de jugador activo / jugador no activo. Cuando el Lemure muere hay dos habilidades disparadas tratando de ir a la pila: la habilidad de tu Valyrie y la de la Valkyrie de tu oponente. Cuando varias habilidades disparadas controladas por diferentes jugadores tratan de ir a la pila a la vez, primero el jugador activo pone sus habilidades en la pila, seguidas de las habilidades de su oponente, así que las habilidades del jugador no activo se resuelven primero, y es el oponente del jugador activo quien se queda con el Lemure. Si estamos en el turno de tu oponente, tu habilidad se resolverá antes y tú te quedarás con el Lemure, si es tu turno, será tu oponente quien se lo acabe quedando.


Q: Mi oponente me ataca con una criatura equipada con Godsend. Bloqueo con mi comandante y cuando lo exilia elijo colocarlo en la zona de comando. ¿Podré lanzarlo de nuevo?

A: Sí que podrás. Godsend mira las cartas que ha exiliado en la zona de exilio para determinar qué cartas no pueden lanzar sus oponentes. Solo prohíbe las cartas que estén en la zona de exiliadas, no las que estén en alguna otra parte. Ya que tu comandante no está en la zona de exiliadas sino que está en la zona de comando, lo podrás lanzar de nuevo.


Q: Controlo un Lord of Tresserhorn equipado con Swiftfoot Boots. Mi oponente lanza Confiscate a las Boots. ¿Puede ahora hacer objetivo a mi Lord?

A: No, no puede. A pesar de que ahora controla las Boots, esas Boots están dando antimaleficio a la criatura equipada y antimaleficio quiere decir que solo puede ser objetivo de hechizos o habilidades que controle su controlador. Ganar el control de las Boots no hace que tu oponente sea el controlador del Lord of Tresserhorn así que hasta que no mueva las Boots a otra criatura, tu Lord seguirá teniendo antimaleficio y tu oponente no lo podrá hacer objetivo.


Q: Estoy en un FNM local y mi oponente me ataca con Benthic Infiltrator. Me hace daño pero no me dice nada de su habilidad de ingerir. ¿Se lo tengo que recordar?

A: En un torneo, no, no tienes el deber de recordárselo. Nunca eres responsable de recordar las habilidades disparadas de tus oponentes, ni siquiera en un torneo de NIR Normal, como es un FNM. Aunque resulte muy deportivo recordarle a tu oponente acerca de su habilidad disparada, no estás obligado a hacerlo si no quieres. Si más tarde tu oponente se da cuenta, en NIR Normal, el juez que solucione la situación decidirá si la habilidad se colocará en la pila o no (dependiendo de lo disruptivo que sea). En NIR Competitivo serás tú quien decida si se pone o no la habilidad en la pila.


Bueno, tengo que ir a quitar la nieve de mi coche de nuevo así que esto es todo por esta semana. ¡Nos vemos la semana que viene!


 

No comments yet.

 

Follow us @CranialTweet!

Send quick questions to us in English for a short answer.

Follow our RSS feed!