Published on 01/11/2016

La neve è sopravvalutata

Cranial Translation
简体中文 Deutsch English Español Français Pусский


Note: This article is over two years old. Information in this article may be out of date due to subsequent Oracle and/or rules changes. Proceed with caution.


Questa traduzione è realizzata in collaborazione con IMJ, il portale per i Judge a cura degli Arbitri Italiani.


Sto solo provando ad avviare la macchina...
Diamine, sono stufo del freddo e della neve.

Penserete che ora, dopo più di trent'anni, mi ci sia abituato. Specialmente quando vivi in posti come il Minnesota e le montagne del Colorado, posti conosciuti per avere sia freddo che neve per una lunga parte dell'anno. Ma ogni anno, ho il terrore di quella prima grande nevicata. Tentare di rimuovere la neve dai marciapiedi, guidarvici, o semplicemente provare a muovermi in essa è solitamente poco divertente. L'unico beneficio della neve è che è bella da guardare (a meno che non te ne sia appena caduto un cumulo addosso). Perciò mi scuso se sono lievemente burbero. Ma potrebbe durare un po', dato che la neve starà qui ancora per qualche altro mese (e probabilmente avremo anche quella tempesta di neve a sorpresa in aprile).

Ma finiamola con la neve, siamo qui per le vostre domande. Se avete domande sulle regole a cui volete che rispondiamo, ci sono due modi per accontentarvi. Le domande brevi potete twittarcele a @CranialTweet. Se ne avete di più lunghe contattateci via mail a moko@cranialinsertion.com .


Q: Non ci sono creature in campo. Lancio Wasteland Strangler e lo bersaglio con la sua abilità di entrata in gioco. Posso scegliere di mettere una carta dell'avversario dall'esilio nel suo cimitero, ma non dare al mio Strangler -3/-3?

A: No, non è possibile. Il "puoi" si riferisce allo scegliere di usare l'abilità o meno. Se scegli di farlo (e metti una carta esiliata dell'avversario nel suo cimitero), allora la creatura bersagliata prenderà -3/-3. Non puoi eseguire solo una parte dell'abilità, perciò o metterai nel cimitero una carta dall'esilio e perderai lo Strangler, oppure non lo farai e manterrai lo strangler.


Q: Alla fine del mio turno, il mio avversario lancia Harbinger of the Tides. Posso neutralizzarlo con Dispel?

A: No, non funziona. Dispel può bersagliare solo una magia istantaneo. Sebbene lampo gli permetta di lanciarla in qualsiasi momento possa lanciare un istantaneo questo non lo rende tale.


Q: Le pedine goblin contribuiscono alla devozione?

A: Dipende. Sono copie di una creatura goblin o no? Una pedina che è una copia di qualcosa (come una pedina creata da Kiki-Jiki, Mirror Breaker) ne copierà anche il costo di mana e perciò contribuirebbe alla devozione. Ma se è solo una pedina che non copia nulla (ad esempio, le pedine create da Dragon Fodder), non avendo costo di mana non contribuirà alla tua devozione.


Q: Ho Saffi Eriksdotter, Viscera Seer, ed un Balduvian Bears in gioco. Posso attivare l'abilità di Saffi, bersagliando i Bears, poi sacrificarli quante volte voglio per attivare l'abilità del Seer?

A: Non funziona, potrai sacrificarli solo due volte. Quando una carta cambia zona diventa una nuova carta senza alcun legame con il sé stesso del passato. Quando ritornano, saranno considerati un permanente diverso da quello bersagliato dall'abilità di Saffi. Quando li sacrificherai la volta successiva, non saranno più sotto l'effetto dell'abilità di Saffi, e rimarranno morti.


Q: Ho un Waste Not in gioco ed un Nightshade Assassin in mano. Lancio Burning Inquiry. Scarto l'Assassin e due altre carte, il mio avversario scarta una terra e due altre carte. Otterrò il mana da Waste Not in tempo per lanciare l'assassino con Follia?

A: Dipende da te. L'abilità che ti dà mana di Waste Not non è un'abilità di Mana (dato che non si sta innescando da un'altra abilità di mana), perciò passa per la pila. Dato che tu controlli le innescate di Waste Not e di Follia, puoi scegliere l'ordine in cui vengono messe in pila.


Q: Il mio avversario controlla Insectile Aberration. Quanti segnalini deve avere il mio Engineered Explosives per distruggerla?

A: Zero. La faccia posteriore di una carta a doppia faccia non ha costo di mana, perciò il suo costo di mana convertito è zero.


Q: Ho una Liliana of the Veil in gioco, ed il mio avversario ha un Tasigur, the Golden Fang come unica creatura. Attivo l'abilità -2 di Liliana bersagliando il mio avversario. In risposta, attiva la sua fetchland e mette un Dryad Arbor in gioco. Ottengo priorità di nuovo prima che l'abilità di Liliana si risolva per poter usare Ghost Quarter sul suo Arbor?

A: Certo! La pila lascia risolvere una magia alla volta, non tutte insieme. Dopo che ciascuna magia si è risolta entrambi i giocatori ricevono priorità nuovamente. Dopo che l'abilità della fetchland si è risolta, prima che si passi a risolvere l'abilità di liliana, potrai usare il tuo Ghost Quarter per liberarti dell'Arbor, obbligandolo a sacrificare Tasigur.


Q: Ho uno Spinerock Knoll in campo, con una carta esiliata. Il mio avversario gioca Blood Moon. Più avanti, mi sbarazzo della Blood Moon. Potrò giocare la carta esiliata se attivo l'abilità del Knoll?

A: Sì. Mentre Blood Moon era in campo , il Knoll ha perso tutte le sue abilità, ma la carta è ancora in esilio, esiliata dal Knoll. Quando Blood Moon ha lasciato il gioco il Knoll ha riacquistato le sue abilità e sa ancora quale carta era esiliata prima che Blood Moon entrasse. Presupponendo che siano verificate le condizioni necessarie a farlo, puoi attivare l'abilità del Knoll per giocare la carta da esso esiliata.


Q: Nel mio cimitero ci sono due Golgari Grave-Troll. Lancio Reveillark, poi me la rimbalzo in mano innescando la sua abilità e bersagliando i due Grave-Trolls. Quanti segnalini finiranno per avere?

A: Ogni Grave-Troll entrerà con due segnalini +1/+1. Entrambi i Grave-Trolls cercano di entrare in campo dal cimitero. Prima che entrino, dobbiamo vedere quante creature ci siano nel cimitero per sapere con quanti segnalini entreranno. Prima che entrino, sono ancora nel cimitero, perciò conteranno sé stessi per un totale di due creature.


Altri tre pollici di neve sono caduti
da quando ho iniziato a scrivere

Q: Controllo tre Forest ed un Temple of the False God. Gioco Jungle Basin. Posso tappare il mio Temple per mana prima di rimbalzarmi una Foresta?

A: Sì, puoi farlo. Quando giochi il Basin, un'innescata va in pila, quando si risolve, scegli una foresta stappata e la fai tornare in mano o sacrifichi il Basin. Ma per un breve tempo, controlli cinque terre, perciò puoi attivare l'abilità del tempio ed ottenere due mana incolori prima di doverti rimbalzare una Foresta (ritornando a quattro terre).


Q: Ho una City of Traitors in gioco e lancio Into the North, mettendo un Arctic Flats in campo. Perderò la mia City of Traitors?

A: No, rimarrà in gioco. La sua abilità si innesca solo quando giochi un'altra terra e non se la metti in gioco per qualche altro effetto.


Q: Il mio avversario controlla Chill ed un Blind Seer. Tappo tutto per lanciare Darien, King of Kjeldor. Il mio avversario risponde usando l'abilità del Blind Seer per rendere rosso Darien. Cosa gli accade?

A: Nulla. Quando è stato lanciato, era un magia bianca. Dal momento che non era una magia rossa, Chill non si è applicato. Dopo è diventato una magia rossa, ma il momento in cui Chill si applica è passato. Non dovrai pagare nulla di extra.


Q: Ho un Kjeldoran Gargoyle incantato con Shielded by Faith. Il mio avversario lancia End Hostilities. Il mio gargoyle sarà distrutto?

A: No! End Hostilities ha distrutto tutte le creature ed i permanenti assegnati alle creature allo stesso tempo. Quando succede, Shielded by Faith è ancora assegnato al Gargoyle, perciò esso sopravviverà e solo Shielded by Faith verrà distrutto.


Q: Il mio avversario ha alcuni artefatti ed incantesimi in campo, incluso un Sulfuric Vortex. Lancio Fracturing Gust. Otterrò qualche punto vita?

A: Sì! Quando risolviamo Fracturing Gust seguiamo le istruzioni nell'ordine in cui sono scritte. La prima cosa che facciamo è distruggere tutti gli incantesimi ed artefatti, incluso Sulfuric Vortex. Poi, guadagnerai due punti vita per ogni artefatto o incantesimo distrutto in questo modo. Dato che il Vortex non è più in campo non ti impedirà di guadagnare punti vita.


Q: Il mio avversario lancia Mind's Desire. Io lancio Aethersnatch e prendo il controllo del Desire. Prenderò anche controllo delle copie di tempesta?

A: No. Aethersnatch ti dà solo il controllo della magia bersagliata. Il controllo delle copie create da tempesta rimarrà al tuo avversario.


Con questo ritmo sarà così fino a Marzo

Q: Sto giocando con Harry e Sally. Controllo un Raving Dead, e con la sua innescata è stato scelto Harry. Ad Harry non piace questa idea, così attiva la sua Dulcet Sirens, bersagliando il mio Dead e Sally. Chi dovrà attaccare ora il mio Dead?

A: Scegli tu! Abbiamo due requisiti da soddisfare qui: deve attaccare Harry e deve attaccare Sally. Non è possibile soddisfarli entrambi, perciò tu (il controllore del Dead) sceglierai chi dei due attaccare.


Q: Il mio Hyalopterous Lemure sta per morire dall'Incinerate del mio avversario. Preferirei tenerlo in vita, perciò uso l'abilità di Adarkar Valkyrie bersagliandolo. Ma poi lui attiva la sua Adarkar Valkyrie bersagliandolo! Chi otterrà il Lemure?

A: Questa è una storia di giocatore attivo/giocatore non attivo. Quando il Lemur muore, due innescate vogliono andare in pila, la tua e quella dell'avversario. Quando più innescate controllate da giocatori differenti vogliono andare in pila allo stesso momento, il giocatore attivo mette per primo le sue in pila, poi l'avversario, e queste ultime risolveranno per prime. Se il Lemur sta per morire nel tuo turno allora il tuo avversario ne prenderà il controllo, in caso contrario (se non è il tuo turno) sarai tu a tenerlo!


Q: Il mio avversario mi attacca con la sua creatura equipaggiata da Godsend. Blocco con il mio Commander e quando lo esiliano decido di metterlo in zona di comando piuttosto che in esilio. Potrò lanciarlo di nuovo?

A: Sì, potrai. Godsend controlla solo le carte che ha esiliato, e dato che il Commander è finito nella zona di comando, e non nell'esilio, potrai lanciarlo nuovamente.


Q: Controllo un Lord of Tresserhorn equipaggiato con Swiftfoot Boots. Il mio avversario lancia Confiscate bersagliando i Boots. Potrà ora bersagliare il mio Lord?

A: No, non potrà. Sebbene ora controlli gli stivali, essi stanno comunque dando alla creatura antimalocchio. Prenderne il controllo non rende il tuo avversario il controllore della creatura, perciò finché non sposterà gli stivali la tua creatura non potrà essere bersagliata da lui.


Q: Sono al mio FNM locale, ed il mio avversario mi attacca con un Benthic Infiltrator. Mi infligge danno, ma il mio avversario non dice nulla dell'innescata di ingerire. Devo ricordarglielo?

A: In torneo, non devi. Non sei mai responsabile per le innescate dei tuoi avversari, anche a REL Regular come al FNM. Sebbene sia sportivo ricordarglielo, non sei tenuto a farlo. Se se ne ricordano più avanti, un arbitro deciderà come risolvere la situazione. A REL competitive tu, (l'avversario) deciderai se metterlo in pila o meno.


Bene, adesso devo andare a pulire nuovamente la macchina dalla neve, perciò per questa settimana vi saluto. Ci vediamo la prossima settimana!

- Nathan Long


 

No comments yet.

 

Follow us @CranialTweet!

Send quick questions to us in English for a short answer.

Follow our RSS feed!